-
1 экзамен
[ekzámen] m.esame, prova (f.)письменный экзамен — esame scritto (prova scritta, lo scritto)
принимать экзамен у кого-л. — fare un esame a qd
экзамен на право вождения автомобиля (colloq. экзамен на права) — esame di guida
-
2 выдержать экзамен
vgener. essere approvato all'esame, passare all 'esame, passare l'esame, sostenere un esame, superare un esame -
3 не выдержать экзамена
prepos.gener. cadere agli esami, non cadere all'esame, non passare all'esame, rimanere bocciato all'esame, rimanere riprovato all'esameUniversale dizionario russo-italiano > не выдержать экзамена
-
4 провалиться на экзамене
vcolloq. non cadere all'esame, non passare all'esame, rimanere bocciato all'esame, rimanere riprovato all'esameUniversale dizionario russo-italiano > провалиться на экзамене
-
5 с грехом пополам сдать экзамены
prepos.gener. passare a scapaccioni, passare a scappellotti, passare all'esame con la scoppolaUniversale dizionario russo-italiano > с грехом пополам сдать экзамены
-
6 испытание
[ispytánie] n.1) prova (f.), collaudo (m.), saggio (m.)произвести испытание — collaudare, fare una prova
2) esame (m.), prova (f.)3) tribolazione (f.) -
7 выдержать экзамены по всем предметам
Universale dizionario russo-italiano > выдержать экзамены по всем предметам
-
8 предмет
1) ( вещь) cosa ж., oggetto м.2) ( тема) argomento м., oggetto м.3) (объект, источник) fonte ж., oggetto м.4) ( учебная дисциплина) materia ж., disciplina ж.* * *м.1) oggetto; articolo ( продукт)предме́ты личного потребления — effettipersonali; oggetti di uso personale
предме́ты домашнего обихода — (articoli) casalinghi m pl
предме́ты первой необходимости — articoli di prima necessità, beni di consumo essenziali
предме́ты широкого потребления — beni di largo consumo
предме́ты роскоши — oggetti di lusso, generi voluttuari
2) (явление, факт) fenomeno, cosa f, fatto3) ( тема) soggetto, tema, argomentoпредме́т разговора — tema della conversazione
предме́т изучения — oggetto / materia di studio
4) Р ( источник) oggettoбыть предме́том восхищения — essere oggetto di ammirazione
5) (в школе, институте) materia f, disciplina fвыдержать экзамены по всем предме́там — passare l'esame in tutte le materie
на этот предме́т — a questo scopo, per questa evenienza
на какой предме́т? — a che scopo?
на предме́т (+ Р) — per..., con lo [a] scopo di...
* * *n1) gener. soggetto, materia, cosa, obietto, oggetto, proposito (разговора, беседы и т.п.)2) econ. capo, obiettivo3) busin. articolo -
9 выдерживать
[vydérživat'] v.t. impf. (pf. выдержать - выдержу, выдержишь)1.1) reggere, sopportare, sostenere, subire, resistereне выдерживать сравнения с + strum. — non reggere il confronto
2) ( solo pf.) superare2.◆ -
10 заваливать
[zaválivat'] v.t. impf. (pf. завалить - завалю, завалишь + strum.)1.1) ricoprire di"Зима была снежная, завалило крыши, клумбы" (В. Короленко) — "In quell'inverno c'era molta neve, che ricoprì tetti e aiuole" (V. Korolenko)
2) chiudere3) ingombrare"Весь стол в своей комнате он завалил книгами" (К. Паустовский) — "Il tavolo della sua stanza era ingombro di libri" (K. Paustovskij)
5) bocciare, essere bocciati6) (заваливать работу) affossare un lavoro7) (gerg.) tradireВаську кто-то завалил, и он теперь на курорте — Vas'ka è stato tradito da qualcuno e ora è dentro
8) заваливатьсяb)заваливаться на экзамене — non passare un esame, essere bocciato
2.◆ -
11 настолько
[nastól'ko] avv.tanto, a tal punto, cosìнастолько..., насколько — tanto... quanto
настолько, что... — tanto... che, così... che
в Болгарии он почти всё понимал, настолько болгарский язык близок к русскому — in Bulgaria capiva quasi tutto, a tal punto il bulgaro e il russo sono affini
он знает предмет настолько, насколько это нужно для того, чтобы сдать экзамен — conosce la materia tanto quanto occorre per passare l'esame
он чувствовал себя настолько хорошо, что пошёл погулять — ormai stava così bene che andò a fare quattro passi
-
12 предмет
-
13 пропустить
1) ( дать дорогу) lasciar passare2) ( дать войти) lasciar entrare, far entrare••3) ( профильтровать) filtrare, passare4) ( разрешить к напечатанию) autorizzare, dare il benestare5) ( обслужить) servire6) ( выпить) bere7) (опустить, выбросить) saltare, tralasciare8) ( не явиться) saltare, non presentarsi9) (дать пройти, упустить) lasciarsi scappare [sfuggire], mancare10) (не заметить, прозевать) non accorgersi, non notare, lasciarsi sfuggire11) ( обработать) passare, lavorare12) ( дать рассмотреть) sottoporreпропустить законопроект через парламентскую комиссию — sottoporre il disegno di legge alla commissione parlamentare
13) ( продеть) infilare* * *сов. В1) ( дать пройти) lasciar / far passare; lasciar / far entrare ( разрешить войти)2) ( обслужить) servire vt, offrire un servizio; attendere vi (a)3) ( заставить пройти) lasciar / far passare vt qc; (far) passare (attraverso, per qc)пропусти́ть воду через фильтр — passare l'acqua per un filtro
4) ( подвергнуть рассмотрению) sottoporre ad esame / allo studio5) ( посторониться) far posto / largo (a qc)6) разг. ( разрешить к напечатанию) dare il nulla osta (per la stampa)7) спорт. lasciar passareпропусти́ть мяч в ворота — prendere un gol
8) (пройти, проехать мимо) (oltre)passare vt, saltare vtпропусти́ть улицу / дом — passare / saltare la via / casa
9) ( упустить) lasciarsi sfuggire / scappare; mancare vtпропусти́ть случай — lasciarsi sfuggire l'occasione
пропусти́ть срок — lasciar scadere il termine
никого не пропусти́ть — non risparmiare / salvare nessuno
10) ( сделать пропуск) omettere vt; saltare vt, tralasciare vtпропусти́ть строчку — saltare una riga
11) ( не явиться) mancare vi (a)пропусти́ть урок — salare / marinare la lezione
12) тж. без доп. разг. (выпить что-л.) bere vtпропусти́ть рюмку — mandare giù un bicchierino
пропусти́ть стопочку ликёра — farsi un liquorino
••пропусти́ть мимо ушей — non badare a ciò che si dice
* * *v1) gener. lasciar entrare, lasciare passare2) fin. omettere -
14 экзамен
1) ( проверочное испытание) esame м., prova ж.сдать экзамен — superare [dare] un esame
2) ( испытание) prova ж., cimento м.* * *м.esame, prova fписьменные / устные экза́мены — prove scritte, (esami) scritti m pl / (prove / esami) orali m pl
вступительные экза́мены — esami d'ammissione
переходные экза́мены — esami di promozione
экза́мены на аттестат зрелости — esami di maturita
держать экза́мены — sostenere gli esami
выдержать / сдать экза́мены — passare (a)gli esami; fare / dare / superare gli esami
не выдержать / сдать экза́мен, провалиться на экза́мене — essere respinto / bocciato (all'esame)
* * *n1) gener. interrogazione, esaltazione, esperimento, prova2) fin. esame -
15 осмотр
1) ( посещение) visita ж., visione ж.2) ( проверка) controllo м., ispezione ж.3) ( обследование) esame м., visita ж.* * *м.visita f, controllo; ispezione спец.; esame; visita medica ( медицинский); visita di controllo ( полное медицинское обследование)пройти (медицинский) осмо́тр — passare la visita
* * *n1) gener. sopralluogo (места преступления), ispezione2) med. visura, visita3) milit. rassegna4) econ. esame, revisione5) fin. verifica -
16 освидетельствование
с.esame mпройти освиде́тельствование — passare la visita medica
* * *ngener. sopralluogo (места преступления) -
17 принять
1) (взять, получить) prendere, accettare2) ( взять в качестве дара) accettare3) (взять в распоряжение, ведение) assumere, accettare4) ( зачислить) ammettere, iscrivere••5) ( посетителей) ricevere6) ( гостей) accogliere, ricevere7) ( воспринять) accogliere, prendereравнодушно принять известие о смерти жены — accogliere con indifferenza la notizia della morte della moglie
••8) (согласиться, отнестись положительно) accettare, accogliere, acconsentire9) ( утвердить) approvare, adottare••10) ( взять для исполнения) prendere, assumere••принять участие — prender parte, partecipare
11) ( приобрести вид) assumere, prendere, adottare••12) (прослушать, записать после приёма) ricevere, captare13) (претерпеть, вынести) patire, prendere14) (выпить, проглотить) prendere, ingoiare15) ( сделать процедуру) prendere, fare16) ( счесть) prendere, ritenere, considerare••17) (подвинуться, отойти) spostarsi, farsi18) (убрать, унести) portare via* * *сов. Вприня́ть подарок — accettare un regalo
приня́ть из рук — accettare dalle mani (di qd)
приня́ть товар — ricevere la merce
2) ( вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una caricaприня́ть завод — prendere in consegna la fabbrica
приня́ть командование — assumere il comando
3) ( включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vtприня́ть в партию — iscrivere al partito
приня́ть на службу — assumere vt
приня́ть в университет — iscriversi all'università
4) (посетителей и т.п.) ricevere vtприня́ть гостей — fare gli onori di casa
приня́ть делегацию — ricevere una delegazione
приня́ть больного — ricevere / ricoverare un malato
радушно приня́ть кого-л. — dare una cordiale accoglienza (a qd); accogliere con cordialità
5) ( воспринять) accogliere vt; sentire vtприня́ть (близко) к сердцу — prendere a cuore
приня́ть на свой счёт — prendere qc sul proprio conto
приня́ть в шутку — prendere in (i)scherzo
6) ( утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt ( при голосовании)приня́ть резолюцию — adottare una risoluzione
приня́ть закон — approvare una legge
приня́ть программу / устав — adottare un programma / uno statuto
приня́ть решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione
7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vtприня́ть по радио — ricevere per radio
8) ( религию) convertirsi (a qc)приня́ть католичество — convertirsi al cattolicesimo
9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vtприня́ть другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto
10) ( претерпеть) subire vt, sopportare vtприня́ть позор — subire la vergogna
11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vtприня́ть ванну — prendere / fare un bagno
приня́ть таблетку — prendere / ingerire una pastiglia
12) ( счесть за) prendere perприня́ть за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd
13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vtприня́ть вправо / влево — prendere a destra / sinistra
приня́ть сражение — accettare la battaglia
приня́ть вызов — accettare / fronteggiare la sfida
приня́ть меры — adottare provvedimenti / misure
приня́ть в долю — prendere in società
приня́ть во внимание — prendere in considerazione
приня́ть в расчёт — tenere conto di...; considerare che...
приня́ть на веру — dare credito ( alle parole)
приня́ть на себя — addossarsi; prendere su di sé
приня́ть парад — passare in rivista le truppe
приня́ть участие в чём-л. — partecipare / prendere parte a qc
приня́ть к сведению — prendere atto di qc
приня́ть роды, приня́ть ребёнка — raccogliere il parto
•* * *v1) gener. concedere un'udienza, dar ricetto, dare ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение), offrire ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение)2) fin. prendere -
18 принять экзамен
vgener. far passare (qd) all'esame (у кого-л.) -
19 идти
[idtí] v.i. impf. (иду, идёшь, идёт, идём, идёте, идут; pass. шёл, шла, шло, шли; pf. пойти - пойду, пойдёшь)1.1) andare, camminare, marciare, venireидти за кем-л. — seguire qd
2) arrivare, venire3) partire4) uscire, salire5) passare, andare6) camminare, an dare7) stare bene8) occorrere9) esserciзавтра в "Ла Скале" идёт "Риголетто" — domani alla Scala danno il "Rigoletto"
идёт дождь (снег, град) — piove (nevica, grandina)
2.◆речь идёт о... — si tratta di
идёт слух, что... — corre voce che
См. также в других словарях:
esame — e·sà·me s.m. FO 1. attenta considerazione di qcs. o qcn. per capirne le caratteristiche, farsene un opinione, darne un giudizio ecc.: esame di un motore, di un testo, di una proposta; un accurato, attento, rapido esame; sottoporre qcs. a esame,… … Dizionario italiano
passare — pas·sà·re v.intr. e tr. I. v.intr. (essere) FO I 1. transitare per un luogo o uno spazio, attraversandolo senza fermarsi: passare per la strada principale, gli uccelli passano nel cielo | transitare per uno spazio che si trova fra due limiti: il… … Dizionario italiano
passare — {{hw}}{{passare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. essere ) 1 Percorrere il tratto o lo spazio che separa due luoghi, andando dall uno all altro | Transitare, spec. senza fermarsi: passare per la strada, attraverso i campi; l aria passa per i bronchi |… … Enciclopedia di italiano
passare — [lat. passare, der. di passus us passo ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [andare da un punto a un altro muovendosi attraverso uno spazio, spesso con la prep. per : p. per la strada principale ] ▶◀ attraversare (∅), circolare, percorrere (∅),… … Enciclopedia Italiana
passare — A v. intr. 1. transitare, circolare, percorrere, muoversi, sfilare, procedere CONTR. fermarsi, indugiare, sostare 2. (fig., di fiume, di strada, ecc.) toccare, estendersi, snodarsi, bagnare, correre, tagliare 3. andare, venire 4. (fi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rivista — s.f. [part. pass. femm. di rivedere ; nel sign. 3, modellato sul fr. revue, calco dall ingl. review ]. 1. (non com.) [il rivedere un opera, un lavoro e sim., per controllare, verificare, ecc.: dare una r. alle bozze ] ▶◀ [➨ riveduta (1)]. 2.… … Enciclopedia Italiana
probabilità — pro·ba·bi·li·tà s.f.inv. AU 1. carattere, condizione di ciò che è probabile: probabilità di un avvenimento Sinonimi: credibilità, eventualità, plausibilità, possibilità, presumibilità, verosimiglianza. Contrari: impossibilità, improbabilità,… … Dizionario italiano
cazzata — caz·zà·ta s.f. CO volg., stupidaggine, sciocchezza: fare, dire una cazzata, quel libro è veramente una cazzata | cosa da nulla, inezia: passare quell esame è stato davvero una cazzata Sinonimi: bestialità, boiata, cacata, cacchiata, cavolata,… … Dizionario italiano
concedere — con·cè·de·re v.tr., v.intr. (io concèdo) FO 1. v.tr., accordare per favore, generosità e sim.: concedere favori, benefici, aiuti; concedere la grazia, il perdono; concedere un aumento di stipendio; assegnare, conferire: la giuria ha concesso un… … Dizionario italiano
fondello — fon·dèl·lo s.m. 1. dim. → fondo 2. s.m. CO parte, pezzo che costituisce il fondo di qcs. 3a. s.m. TS arm. nelle armi da fuoco moderne, parte del corpo del proiettile che si inserisce nel colletto del bossolo 3b. s.m. TS arm. nelle armi ad… … Dizionario italiano
incredibilmente — in·cre·di·bil·mén·te avv. CO 1. in modo incredibile: è incredibilmente riuscito a passare l esame Sinonimi: inverosimilmente, sorprendentemente. Contrari: credibilmente. 2. per rafforzare un aggettivo: straordinariamente, estremamente: uno… … Dizionario italiano